もうすぐ日韓戦 そういえば韓国の選手名の表記の仕方って

さて、もうすぐアジア杯準決勝の日韓戦か。
自国のスポーツチームが他国のチームを倒してもさほど熱狂できない私とはいえ、一応観るかね。今日はちょっと早めに帰宅できたこともあるし。
まあ、中村俊輔のいない日本代表なんて、クリープを入れないコーヒーのようなものだけどね(いつかも同じこと言ったっけ)。

ところで韓国と言えば、前からスポーツ中継を観ていて疑問に思っていたことがある。選手名の表記についてだ。

例えば「李」という姓の選手がいるとする。朝鮮語では「イ」と読むはずだ。
ところがユニフォームの背中に書いてあるのは、いつも“LEE”なのだ。これでは「リー」となって、「李」という漢字の中国語読みになってしまうのではないか。

なぜアルファベットで表記するときは、漢字の読み方が朝鮮語読みではなくて中国語読みになってしまうのか。前から不思議に思っていたのだが、次の瞬間にはすぐ忘れてしまっていて、特に調べたりもしなかった。

一体どうしてなんでしょうねえ。

と書きながら今ちらっとウィキペディアを見てみたら、朝鮮語のローマ字表記には何種類もやり方があるらしい。へえ、そうなんだ。別に漢字を中国風に読んで表記してたわけじゃないんだ。

いやいや、早合点。さっさと調べなきゃダメだね。
by raccocin | 2011-01-25 21:02 | 日々の雑感または身辺雑記


日々の想いをつらつらと。7歳男児の父。音楽、映画、アート、コーヒー、それにワインを愛します。


by raccocin

S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

タグ

カテゴリ

全体
音楽とオーディオが好き
映画にアートにいろいろ鑑賞
本と雑誌で心の旅を
美味しいもので元気を出そう
何と言っても美容と健康
苦手なくせに外国語が好き
おしゃれ心を忘れずに
やっぱりAppleが好き
住まいとインテリアのこと
スポーツは観て楽しむもの
応援してます広島カープ
日々の雑感または身辺雑記
変な夢を記録する夢日記
見られちゃ困る職場ネタ
モノにならない楽器演奏

リンク

検索

最新のトラックバック

venuspoor.com
from venuspoor.com
venuspoor.co..
from venuspoor.com/..
http://while..
from http://whileli..
http://www.v..
from http://www.val..
マーラーが死の前年に書き..
from dezire_photo &..

以前の記事

2016年 11月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 05月
2016年 04月
more...

ブログジャンル

音楽
日々の出来事

その他のジャンル